Borough Zestaw do przyjęcia TNR rozporządzenie

Przez
Opublikowany: Luty 9, 2014 @ 2:32 PM EST
Borough Set To Adopt TNR Ordinance thumbnail

Na 06 lutego burmistrz & Posiedzenie Rady, Organ zarządzający formalnie wprowadziła rozporządzenie 2397, który jest gminy Trap-nijaki-Powrót (TNR) program. The ordinance, officially titled “Rozporządzenie Dopuszczenie Zarządzane pielęgnacji dzikich kotów w Borough Park Roselle”, to wynikiem badań sześciu miesięcy i pracę, według Rady-At-Large Carl Hokanson.

The 14 Sekcja Proponowana ustawa zezwala dzikie kolonie Kot w Roselle Park, ale pozwala na burmistrza & Lokalnego w celu ograniczenia ich liczby. Zasiłek ustanowienia kolonii jest także do uznania Prezydenta & Rada.

Niektóre punkty zarządzenia m.in., że karmienie z dzikich kolonii kotów będzie dozwolone tylko w godzinach od 8 a.m. do 10 a.m. i tych, którzy są opiekunami tych kolonii, jak stwierdzono w rozporządzeniu, będzie zobowiązany do “przeprowadzenia gruntownego przeglądu w celu ustalenia, czy osoba sprawująca opiekę ma zdolność do” ear tip the left ear of a colony cat that has been spayed or neutered. Caregivers will also be responsible to register their colony – ograniczona do dziesięciu (10) koty – i przedkłada “Przytrzymaj nieszkodliwe” umowa, jak również zapewnienie licencji, szczepienie przeciwko wściekliźnie, Szczepienie przypominające, and updating the all other health vaccinations of each cat in a colony. Dodatkowo, opiekunowie muszą:

  • Zapewnienie burmistrza i Rady z opisem każdego kota w kolonii
  • Kopie dokumentów potwierdzających, że koty zostały zaszczepione i wysterylizowane / wykastrowane
  • The total number of cats in each colony and gender (jeśli znany)

Wszelkie kocięta, które urodziły się do kota kolonii mają być usunięte z kolonii po ich odstawieniu od matki i umieszczone w stałych domów z dowodem są wysterylizowane / wykastrowane, bez ponoszenia kosztów na rzecz gminy.

Opiekunowie muszą również przedłożyć pisemne sprawozdanie do organu zarządzającego w sprawie statusu kolonii, w tym dniu, liczba, i płci wszystkich kotów w kolonii, liczba kotów, które padły lub przestał być częścią kolonii w roku; liczba kociąt urodzonych do kolonii kotów, their disposition and the number of cats placed for adoption or in permanent homes as companion cats along with proof of spay/neuter records.

Caregivers will be required to undergo training in the proper management of a colony as developed by the Animal Control.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności TNR, a caregiver must personally notify all neighbors of affected properties within two (2) kwadratowe bloki proponowanej lokalizacji kolonii. Zawiadomienie to musi zawierać adres proponowanego kolonii wraz z podpisanym oświadczeniem, że wpływ sąsiedzi nie mają zastrzeżeń do kolonii kotów w podanym adresem, Nazwa sąsiedzi i adres i podpis. Mimo, że nie wspomniano o ile sąsiedzi muszą zatwierdzić (unanimously or by a majority), Kopię zawiadomienia muszą być przedstawione do burmistrza i Radę do formalnego zatwierdzenia przed ustanowienia kolonii.

Każdy kot w osadzie musi być zarejestrowany roku i choć nie wspomina się o płatności, według Sekretarza Gminy, w tym czasie płatność $10 muszą być dostarczone dla każdego kota, chociaż Rada-At-Large Hokanson stwierdził, że być może niektóre czynniki mogą być brane pod uwagę w odniesieniu do płatności.

Rozporządzenie zawiera dwa oddzielne działy zajmujące się naruszeń i kar – Sekcja 8 i sekcja 14. Pierwsza część łączy do bieżącej kontroli naruszeń Kodeksu Borough zwierząt, Sekcja 8-11.8 (Naruszenie i kary, Karmienie zabronione i chów zagrożenia) który nakazuje karę, aby nie przekroczyć $100.00 za każdy dzień naruszenia trwa. Druga sekcja – Sekcja 14 – stwierdza, że ​​będzie w porządku, nie przekraczając $1, 000.00 lub pozbawienia wolności na okres nie dłuższy niż 90 dni, lub obu, za każdy dzień występuje naruszenie.

Radny-At-Large Carl Hokanson przyznał, że proponowane rozporządzenie jest pierwszym krokiem w zwalczaniu dzikich kotów w Borough, stwierdzając, “To nowa. Jesteśmy prawdopodobnie będzie musiał zrobić trochę szczypanie. Mam wszystkie odpowiedzi? Nie, ale to jest humanitarny krok we właściwym kierunku, do przodu. Mam nadzieję, że, z wejść i trochę szczypanie rzeczy, będzie w stanie pracować.”

Planowane jest zarządzenie być przegłosowane i stać się prawem na 20 lutego burmistrz & Posiedzenie Rady. Podczas drugiego czytania rozporządzenia w tym spotkaniu, mieszkańców i / lub wszelkie inne zainteresowane strony będą mogły zająć punkty ustawy w czasie wysłuchania publicznego, które nie ma limitu czasowego na osobę mówiącą.

Kopia pełnego zarządzenia jest dostępny poniżej do oglądania / pobierania / drukowania.

Zobacz ten dokument na Scribd